PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 60cc Mini

09:20 : 100/125cc Mono

09:40 : 125cc KZ

10:00 : 60cc Mini

10:20 : 100/125cc Mono

10:40 : 125cc KZ

11:00 : 60cc Mini

11:20 : 100/125cc Mono

11:40 : 125cc KZ

13:00 : 60cc Mini

13:20 : 100/125cc Mono

13:40 : 125cc KZ

14:00 : 60cc Mini

14:20 : 100/125cc Mono

14:40 : 125cc KZ

15:00 : 60cc Mini

15:20 : 100/125cc Mono

15:40 : 125cc KZ

16:00 : 60cc Mini

16:20 : 100/125cc Mono

16:40 : 125cc KZ

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 60cc Mini

09:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

10:00 : 60cc Mini

10:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

11:00 : 60cc Mini

11:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

13:00 : 60cc Mini

13:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

14:00 : 60cc Mini

14:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

15:00 : 60cc Mini

15:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

16:00 : 60cc Mini

16:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

18:00 : 60cc Mini

18:20 : 100/125cc Mono

18:40 : 125cc KZ

19:00 : 60cc Mini

19:20 : 100/125cc Mono

19:40 : 125cc KZ

20:00 : 60cc Mini

20:20 : 100/125cc Mono

20:40 : 125cc KZ

21:00 : 60cc Mini

21:20 : 100/125cc Mono

21:40 : 125cc KZ

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 10"/12"

09:30 : Supermotard

10:00 : 10"/12"

10:30 : Supermotard

11:00 : 10"/12"

11:30 : Supermotard

13:00 : 10"/12"

13:30 : Supermotard

14:00 : 10"/12"

14:30 : Supermotard

15:00 : 10"/12"

15:30 : Supermotard

16:00 : 10"/12"

16:30 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 10"/12" Esperti

09:20 : 10"/12" Amatori

09:40 : Supermotard

10:00 : 10"/12" Esperti

10:20 : 10"/12" Amatori

10:40 : Supermotard

11:00 : 10"/12" Esperti

11:20 : 10"/12" Amatori

11:40 : Supermotard

13:00 : 10"/12" Esperti

13:20 : 10"/12" Amatori

13:40 : Supermotard

14:00 : 10"/12" Esperti

14:20 : 10"/12" Amatori

14:40 : Supermotard

15:00 : 10"/12" Esperti

15:20 : 10"/12" Amatori

15:40 : Supermotard

16:00 : 10"/12" Esperti

16:20 : 10"/12" Amatori

16:40 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 10"/12" Esperti

09:15 : 10"/12" Amatori 1

09:30 : 10"/12" Amatori 2

09:45 : Supermotard

10:00 : 10"/12" Esperti

10:15 : 10"/12" Amatori 1

10:30 : 10"/12" Amatori 2

10:45 : Supermotard

11:00 : 10"/12" Esperti

11:15 : 10"/12" Amatori 1

11:30 : 10"/12" Amatori 2

11:45 : Supermotard

13:00 : 10"/12" Esperti

13:15 : 10"/12" Amatori 1

13:30 : 10"/12" Amatori 2

13:45 : Supermotard

14:00 : 10"/12" Esperti

14:15 : 10"/12" Amatori 1

14:30 : 10"/12" Amatori 2

14:45 : Supermotard

15:00 : 10"/12" Esperti

15:15 : 10"/12" Amatori 1

15:30 : 10"/12" Amatori 2

15:45 : Supermotard

16:00 : 10"/12" Esperti

16:15 : 10"/12" Amatori 1

16:30 : 10"/12" Amatori 2

16:45 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

09:15 : 100/125cc Mono + KZ

09:30 : Moto 10"/12"

09:45 : Supermotard

10:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

10:15 : 100/125cc Mono + KZ

10:30 : Moto 10"/12"

10:45 : Supermotard

11:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

11:15 : 100/125cc Mono + KZ

11:30 : Moto 10"/12"

11:45 : Supermotard

13:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

13:15 : 100/125cc Mono + KZ

13:30 : Moto 10"/12"

13:45 : Supermotard

14:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

14:15 : 100/125cc Mono + KZ

14:30 : Moto 10"/12"

14:45 : Supermotard

15:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

15:15 : 100/125cc Mono + KZ

15:30 : Moto 10"/12"

15:45 : Supermotard

16:00 : 60cc Mini + 4 Tempi

16:15 : 100/125cc Mono + KZ

16:30 : Moto 10"/12"

16:45 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

09:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

10:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

10:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

11:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

11:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

13:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

13:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

14:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

14:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

15:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

15:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

16:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ

16:30 : Moto 10"/12" + Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 60cc Mini

09:20 : 100/125cc Mono + KZ

09:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

10:00 : 60cc Mini

10:20 : 100/125cc Mono + KZ

10:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

11:00 : 60cc Mini

11:20 : 100/125cc Mono + KZ

11:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

13:00 : 60cc Mini

13:20 : 100/125cc Mono + KZ

13:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

14:00 : 60cc Mini

14:20 : 100/125cc Mono + KZ

14:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

15:00 : 60cc Mini

15:20 : 100/125cc Mono + KZ

15:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

16:00 : 60cc Mini

16:20 : 100/125cc Mono + KZ

16:40 : Moto 10"/12" + Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

18:00 : 10"/12"

18:30 : Supermotard

19:00 : 10"/12"

19:30 : Supermotard

20:00 : 10"/12"

20:30 : Supermotard

21:00 : 10"/12"

21:30 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

18:00 : 10"/12" Esperti

18:20 : 10"/12" Amatori

18:40 : Supermotard

19:00 : 10"/12" Esperti

19:20 : 10"/12" Amatori

19:40 : Supermotard

20:00 : 10"/12" Esperti

20:20 : 10"/12" Amatori

20:40 : Supermotard

21:00 : 10"/12" Esperti

21:20 : 10"/12" Amatori

21:40 : Supermotard

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 10"/12" Esperti

09:15 : 10"/12" Amatori

09:30 : Supermotard

09:45 : 10"/12" Noleggio

10:00 : 10"/12" Esperti

10:15 : 10"/12" Amatori

10:30 : Supermotard

10:45 : 10"/12" Noleggio

11:00 : 10"/12" Esperti

11:15 : 10"/12" Amatori

11:30 : Supermotard

11:45 : 10"/12" Noleggio

13:00 : 10"/12" Esperti

13:15 : 10"/12" Amatori

13:30 : Supermotard

13:45 : 10"/12" Noleggio

14:00 : 10"/12" Esperti

14:15 : 10"/12" Amatori

14:30 : Supermotard

14:45 : 10"/12" Noleggio

15:00 : 10"/12" Esperti

15:15 : 10"/12" Amatori

15:30 : Supermotard

15:45 : 10"/12" Noleggio

16:00 : 10"/12" Esperti

16:15 : 10"/12" Amatori

16:30 : Supermotard

16:45 : 10"/12" Noleggio

PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : 10"/12" Esperti

09:15 : 10"/12" Amatori

09:30 : Supermotard

09:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

10:00 : 10"/12" Esperti

10:15 : 10"/12" Amatori

10:30 : Supermotard

10:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

11:00 : 10"/12" Esperti

11:15 : 10"/12" Amatori

11:30 : Supermotard

11:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

13:00 : 10"/12" Esperti

13:15 : 10"/12" Amatori

13:30 : Supermotard

13:45 : SOLO LADIES ONTRACK 10/12"

14:00 : 10"/12" Esperti

14:15 : 10"/12" Amatori

14:30 : Supermotard

14:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

15:00 : 10"/12" Esperti

15:15 : 10"/12" Amatori

15:30 : Supermotard

15:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

16:00 : 10"/12" Esperti

16:15 : 10"/12" Amatori

16:30 : Supermotard

16:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"

PROGRAMMA / TIME TABLE

PREGARA Briggs&Stratton

ATTENZIONE / ATTENTION

Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.



Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.

09:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

09:15 : Junior Briggs + Senior

09:30 : Master Briggs

09:45 : 100/125cc Mono + KZ

10:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

10:15 : Junior Briggs + Senior

10:30 : Master Briggs

10:45 : 100/125cc Mono + KZ

11:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

11:15 : Junior Briggs + Senior

11:30 : Master Briggs

11:45 : 100/125cc Mono + KZ

13:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

13:15 : Junior Briggs + Senior

13:30 : Master Briggs

13:45 : 100/125cc Mono + KZ

14:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

14:15 : Junior Briggs + Senior

14:30 : Master Briggs

14:45 : 100/125cc Mono + KZ

15:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

15:15 : Junior Briggs + Senior

15:30 : Master Briggs

15:45 : 100/125cc Mono + KZ

16:00 : Mini Briggs + Mini 60cc

16:15 : Junior Briggs + Senior

16:30 : Master Briggs

16:45 : 100/125cc Mono + KZ

CONTATTI

Social Networks

ALA KARTING CIRCUIT

Loc. Chiesurone 38061 Ala (TN) – ITALY