PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 60cc Mini
09:20 : 100/125cc Mono
09:40 : 125cc KZ
10:00 : 60cc Mini
10:20 : 100/125cc Mono
10:40 : 125cc KZ
11:00 : 60cc Mini
11:20 : 100/125cc Mono
11:40 : 125cc KZ
13:00 : 60cc Mini
13:20 : 100/125cc Mono
13:40 : 125cc KZ
14:00 : 60cc Mini
14:20 : 100/125cc Mono
14:40 : 125cc KZ
15:00 : 60cc Mini
15:20 : 100/125cc Mono
15:40 : 125cc KZ
16:00 : 60cc Mini
16:20 : 100/125cc Mono
16:40 : 125cc KZ
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 60cc Mini
09:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
10:00 : 60cc Mini
10:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
11:00 : 60cc Mini
11:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
13:00 : 60cc Mini
13:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
14:00 : 60cc Mini
14:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
15:00 : 60cc Mini
15:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
16:00 : 60cc Mini
16:20 : 100/125cc Mono + 125cc KZ
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
18:00 : 60cc Mini
18:20 : 100/125cc Mono
18:40 : 125cc KZ
19:00 : 60cc Mini
19:20 : 100/125cc Mono
19:40 : 125cc KZ
20:00 : 60cc Mini
20:20 : 100/125cc Mono
20:40 : 125cc KZ
21:00 : 60cc Mini
21:20 : 100/125cc Mono
21:40 : 125cc KZ
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 10"/12"
09:30 : Supermotard
10:00 : 10"/12"
10:30 : Supermotard
11:00 : 10"/12"
11:30 : Supermotard
13:00 : 10"/12"
13:30 : Supermotard
14:00 : 10"/12"
14:30 : Supermotard
15:00 : 10"/12"
15:30 : Supermotard
16:00 : 10"/12"
16:30 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 10"/12" Esperti
09:20 : 10"/12" Amatori
09:40 : Supermotard
10:00 : 10"/12" Esperti
10:20 : 10"/12" Amatori
10:40 : Supermotard
11:00 : 10"/12" Esperti
11:20 : 10"/12" Amatori
11:40 : Supermotard
13:00 : 10"/12" Esperti
13:20 : 10"/12" Amatori
13:40 : Supermotard
14:00 : 10"/12" Esperti
14:20 : 10"/12" Amatori
14:40 : Supermotard
15:00 : 10"/12" Esperti
15:20 : 10"/12" Amatori
15:40 : Supermotard
16:00 : 10"/12" Esperti
16:20 : 10"/12" Amatori
16:40 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 10"/12" Esperti
09:15 : 10"/12" Amatori 1
09:30 : 10"/12" Amatori 2
09:45 : Supermotard
10:00 : 10"/12" Esperti
10:15 : 10"/12" Amatori 1
10:30 : 10"/12" Amatori 2
10:45 : Supermotard
11:00 : 10"/12" Esperti
11:15 : 10"/12" Amatori 1
11:30 : 10"/12" Amatori 2
11:45 : Supermotard
13:00 : 10"/12" Esperti
13:15 : 10"/12" Amatori 1
13:30 : 10"/12" Amatori 2
13:45 : Supermotard
14:00 : 10"/12" Esperti
14:15 : 10"/12" Amatori 1
14:30 : 10"/12" Amatori 2
14:45 : Supermotard
15:00 : 10"/12" Esperti
15:15 : 10"/12" Amatori 1
15:30 : 10"/12" Amatori 2
15:45 : Supermotard
16:00 : 10"/12" Esperti
16:15 : 10"/12" Amatori 1
16:30 : 10"/12" Amatori 2
16:45 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
09:15 : 100/125cc Mono + KZ
09:30 : Moto 10"/12"
09:45 : Supermotard
10:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
10:15 : 100/125cc Mono + KZ
10:30 : Moto 10"/12"
10:45 : Supermotard
11:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
11:15 : 100/125cc Mono + KZ
11:30 : Moto 10"/12"
11:45 : Supermotard
13:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
13:15 : 100/125cc Mono + KZ
13:30 : Moto 10"/12"
13:45 : Supermotard
14:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
14:15 : 100/125cc Mono + KZ
14:30 : Moto 10"/12"
14:45 : Supermotard
15:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
15:15 : 100/125cc Mono + KZ
15:30 : Moto 10"/12"
15:45 : Supermotard
16:00 : 60cc Mini + 4 Tempi
16:15 : 100/125cc Mono + KZ
16:30 : Moto 10"/12"
16:45 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
09:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
10:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
10:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
11:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
11:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
13:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
13:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
14:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
14:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
15:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
15:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
16:00 : 60cc Mini + 100/125cc Mono + KZ
16:30 : Moto 10"/12" + Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 60cc Mini
09:20 : 100/125cc Mono + KZ
09:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
10:00 : 60cc Mini
10:20 : 100/125cc Mono + KZ
10:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
11:00 : 60cc Mini
11:20 : 100/125cc Mono + KZ
11:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
13:00 : 60cc Mini
13:20 : 100/125cc Mono + KZ
13:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
14:00 : 60cc Mini
14:20 : 100/125cc Mono + KZ
14:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
15:00 : 60cc Mini
15:20 : 100/125cc Mono + KZ
15:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
16:00 : 60cc Mini
16:20 : 100/125cc Mono + KZ
16:40 : Moto 10"/12" + Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
18:00 : 10"/12"
18:30 : Supermotard
19:00 : 10"/12"
19:30 : Supermotard
20:00 : 10"/12"
20:30 : Supermotard
21:00 : 10"/12"
21:30 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
18:00 : 10"/12" Esperti
18:20 : 10"/12" Amatori
18:40 : Supermotard
19:00 : 10"/12" Esperti
19:20 : 10"/12" Amatori
19:40 : Supermotard
20:00 : 10"/12" Esperti
20:20 : 10"/12" Amatori
20:40 : Supermotard
21:00 : 10"/12" Esperti
21:20 : 10"/12" Amatori
21:40 : Supermotard
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 10"/12" Esperti
09:15 : 10"/12" Amatori
09:30 : Supermotard
09:45 : 10"/12" Noleggio
10:00 : 10"/12" Esperti
10:15 : 10"/12" Amatori
10:30 : Supermotard
10:45 : 10"/12" Noleggio
11:00 : 10"/12" Esperti
11:15 : 10"/12" Amatori
11:30 : Supermotard
11:45 : 10"/12" Noleggio
13:00 : 10"/12" Esperti
13:15 : 10"/12" Amatori
13:30 : Supermotard
13:45 : 10"/12" Noleggio
14:00 : 10"/12" Esperti
14:15 : 10"/12" Amatori
14:30 : Supermotard
14:45 : 10"/12" Noleggio
15:00 : 10"/12" Esperti
15:15 : 10"/12" Amatori
15:30 : Supermotard
15:45 : 10"/12" Noleggio
16:00 : 10"/12" Esperti
16:15 : 10"/12" Amatori
16:30 : Supermotard
16:45 : 10"/12" Noleggio
PROGRAMMA / TIME TABLE

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : 10"/12" Esperti
09:15 : 10"/12" Amatori
09:30 : Supermotard
09:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
10:00 : 10"/12" Esperti
10:15 : 10"/12" Amatori
10:30 : Supermotard
10:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
11:00 : 10"/12" Esperti
11:15 : 10"/12" Amatori
11:30 : Supermotard
11:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
13:00 : 10"/12" Esperti
13:15 : 10"/12" Amatori
13:30 : Supermotard
13:45 : SOLO LADIES ONTRACK 10/12"
14:00 : 10"/12" Esperti
14:15 : 10"/12" Amatori
14:30 : Supermotard
14:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
15:00 : 10"/12" Esperti
15:15 : 10"/12" Amatori
15:30 : Supermotard
15:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
16:00 : 10"/12" Esperti
16:15 : 10"/12" Amatori
16:30 : Supermotard
16:45 : SOLO LADIES ON TRACK 10/12"
PROGRAMMA / TIME TABLE
PREGARA Briggs&Stratton

ATTENZIONE / ATTENTION
Prima di entrare in pista assicurati di aver fatto il biglietto e di aver firmato lo scarico di responsabilità presso il negozio della nostra pista. Ricordiamo che il programma potrà essere modificato in ogni momento in base all’affluenza, senza obbligo di preavviso e che la modificazione dello stesso non dà nessun diritto al rimborso, neanche parziale, del biglietto o a qualsivoglia indennizzo.
Before entering the track make sure that you have paid for the ticket and signed the disclaimer statement for the use of the track at our shop. We remind you that the time table can be changed at any moment without prior notice, based on the number of drivers. The modification of the time table does not give right to claim for refund of the ticket, neither in part, or any other compensation.
09:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
09:15 : Junior Briggs + Senior
09:30 : Master Briggs
09:45 : 100/125cc Mono + KZ
10:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
10:15 : Junior Briggs + Senior
10:30 : Master Briggs
10:45 : 100/125cc Mono + KZ
11:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
11:15 : Junior Briggs + Senior
11:30 : Master Briggs
11:45 : 100/125cc Mono + KZ
13:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
13:15 : Junior Briggs + Senior
13:30 : Master Briggs
13:45 : 100/125cc Mono + KZ
14:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
14:15 : Junior Briggs + Senior
14:30 : Master Briggs
14:45 : 100/125cc Mono + KZ
15:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
15:15 : Junior Briggs + Senior
15:30 : Master Briggs
15:45 : 100/125cc Mono + KZ
16:00 : Mini Briggs + Mini 60cc
16:15 : Junior Briggs + Senior
16:30 : Master Briggs
16:45 : 100/125cc Mono + KZ
CONTATTI
-
c/o Kartodromo
Loc. Chiesurone
38061 Ala (TN)- ITALY - Tel.: +39 366 2263776
- info@alakarting.it
Social Networks
- Ala Karting Circuit
- @alakartingcircuit
- Ala Karting Circuit
- +39 366 2263776
ALA KARTING CIRCUIT
Loc. Chiesurone 38061 Ala (TN) – ITALY